До 70-річчя Дмитра Кременя. У Вашингтоні вийде книга-білінгва поета
Книга-білінгва "Скрипка з того берега", над якою поет Дмитро Кремінь та його син Тарас працювали з 2016 року, буде видана у 2023-му. До неї увійшли 67 віршів, написані у різні періоди. Про це кореспондентам Суспільного розповів син поета Тарас Кремінь.
В основу книги покладена поетична збірка Дмитра Кременя "Скрипка з того берега", яка видана у видавництві "Іліон" у 2016 році. Тоді ж батько та син почали працювати над перекладом книги. Тарас Кремінь виступив упорядником та редактором проєкту.
"Ми планували її видати до 65-річчя батька у 2018 році за кордоном. Ми розглядали можливість, чи це будуть Сполучені Штати, чи десь у Європі. Були у нас переговори з видавцем, але потім передчасна смерть батька трохи відсунула це питання", — розповідає Тарас Кремінь.
Поновив роботу над книгою Тарас Кремінь на початку повномасштабного вторгнення. Тоді, за словами чоловіка, стало ще більш важливим питання актуалізації української літератури за кордоном. Надрукує книгу видавництво "Lost Horse Press". У "Скрипці з того берега" представлена пейзажна, любовна та філософська лірика.
"Що унікального в цій книзі — тут зібрані одні з найцікавіших та найкращих віршів Дмитра Кременя. Серед тих, що відомі широкому загалу — це "Загублений манускрипт", з якого починається батькова книга "Пектораль", за яку він був удостоєний Шевченківської премії. Тут є вірші, присвячені нашому рідному краю, "Кінбурн і Гілея. Еллада й Едем" або такий вірш, як "Скіфський коник іржав у вікні", — розповідає син поета.
"Поява цієї книги — це справді величезний внесок у скарбницю визнання української поезії, як явища світового масштабу. Українська література стає відкритішою для іноземного читача".
Над перекладом "Скрипки з того берега" англійською працювала літературна редакторка, перекладачка Світлана Лавочкіна. Книга починається з рецензії професорки Київського національного університету імені Тараса Шевченка Наталії Костенко. На обкладинці — "Жайвір" — картина Олени Червоненко. Також сторінки "Скрипки" прикрашені графікою художника Андрія Антонюка.
Книга-білінгва "Скрипка з того берега" буде видана до 70-ї річниця від дня народження миколаївського поета протягом березня-квітня 2023 року. За словами Тараса Кременя, наклад наразі не узгоджений, але очікується близько двох тисяч примірників.
"Поки що ми дискутуємо, яким буде наклад цього видання, він буде незначним. Але я думаю, що ми домовимося з видавництвом, з видавцями про те, щоб ця книга була максимально представлена і в наших бібліотеках. Буде презентація цього видання в Миколаєві, однозначно буде в Ужгороді і, звісно, буде презентація в Києві", — розповів Тарас Кремінь.
Для сина поета видання цієї книги є способом донести важливість української літератури та згуртувати людей.
"Власне поява цієї книги пекельного 2023 року — це наш інтелектуальний, гуманітарний внесок у консолідацію нашої великої, розумної, освіченої нації, яка, за моїм переконанням, і переконанням мільйонів у всьому світі, однозначно переможе. Бо нація освічених завжди перемагає народ невихованих носіїв унітазів і кришок від них", — сказав Кремінь.
До теми
- «Війна – це не строкова служба, тут усе по-іншому. Небезпечно, звичайно, але в моральному, психологічному плані набагато легше…» Історія бійця 128-ї бригади
- «На Запоріжжі наша мінометна міна влетіла прямо в люк російського танка, що рухався підтримати піхоту…» Історія бійця 128-ї бригади
- «Я розумів, що рано чи пізно доведеться воювати, тому сприйняв мобілізацію нормально…» Історія бійця 128-ї бригади
- «Війна – це жахливо! Але коли є чокнутий сусід, який вирішив побикувати й поставити себе вище, ніж є, доводиться воювати…» Історія бійця 128-ї бригади Володимира
- «Коли наші штурмовики дізналися, що їх прикривала одна гармата, то були вражені. І дуже вдячні…» Історія бійця 128-ї бригади
- «Найкраща нагорода для мене – щоб усе це закінчилося, я повернувся додому і зайнявся землеробством…» Історія бійця 128-ї бригади Івана
- 58-річний боєць 128 ОГШБр: «В Афганістані я був окупантом, то зараз службою в ЗСУ компенсую це – сам воюю з окупантами…»
- Питаю полоненого: «Ти чого сюди прийшов?» «У мєня крєдіти, надо погасіть»
- «При заході на позицію я брав 6 блоків води вагою 54 кг плюс броню, зброю, боєприпаси… І з цим вантажем ішов пішки 3 км…» Історія бійця 128-ї бригади
- «Під час штурму російський танк підібрався метрів на 50, позаду були два БТРи з ворожою піхотою. Але ми добре їм всипали…» Історія бійця 128-ї бригади Роберта
- "Бути прикладом для молодого покоління та захищати їх": історія військового 128-ї бригади Петра Мотринця
- «Ми знаємо, хто такі росіяни, вони заходили до нас на Буковину в 1940-му, а потім у 1944-му…» Історія бійця 128-ї бригади Василя
- «Ми влаштовували засідки на одній лінії з ворожими позиціями, навіть чули голоси росіян…» Історія 40-річного Івана, бійця 128-ї бригади
- «Коли я вже втрачав надію, ракета з «Ігли» зійшла з ПЗРК і влучила в російський Ка-52...» Історія військового 128-ї бригади Євгена
- «Мені доводилося крити з крупнокаліберного кулемета російські вогневі точки на відстані до 3 кілометрів…» Історія бійця 128-ї бригади Андрія
- Штурмовик Іван Пайда. Герою з Ужгорода назавжди 39
- «Я знищую ворогів із радістю…» Історія бійця 128-ї бригади
- «За чотири дні наш розрахунок знищив дронами три російські гармати…» Історія Шеви зі 128-ї бригади
- «Мені захотілося зробити щось корисне для своєї країни, тому я тут…» Історія бійця 128-ї бригади
- «Я розумію, як ефективно нищити дронами ворога – знаю наперед, куди побіжить ворожий піхотинець…» Історія бійця 128-ї бригади
До цієї новини немає коментарів