"Переклади" від Івана Петровція
В Ужгороді у приміщенні книгарні "Кобзар" відбулася презентація нової книги відомого закарпатського письменника Івана Петровція "Переклади".
У книзі немає нічого випадкового: від перекладеної з французького оригіналу в жовтні далекого 1968 року поезії Франсуа Коппе "Смерть птахів" — до інтерпретованих віршів класика естонської літератури Арво Валтона. Амплітуда, відстань між цими двома датами — 37 років.
Загалом у книзі вміщені твори більш ніж 150 авторів, які перекладено українською та русинською мовами.
Письменник і перекладач Іван Петровцій так написав про свою "дитину", звертаючись до читача: "Перед Тобою книга, створена за велінням душі і з великої любові. Полюби її і Ти!".
Репортер
До цієї новини немає коментарів