’Гринджоли’ оприлюднили новий варіант пісні ’Разом нас багато’
Івано-франківський гурт "Гринджоли" презентував оновлений варіант пісні "Разом нас багато", з якою вони виступатимуть на пісенному конкурсі Євробачення у Києві.
Як відомо, організатори конкурсу попросили гурт прибрати з пісні революційні гасла.
Новий варіант пісні "Разом нас багато" - англо-український.
З неї прибрали лише головні політичні гасла, від чого загалом революційного запалу пісня не втратила.
Рядок "Ющенко-так! Ющенко ? так! Це наш президент- так, так!" замінили його передвиборчим гаслом ?Віримо ? так! Можемо ? так! Знаю, переможемо ? так, так!"
А замість "Ми ? не бидло! Ми ? не козли" вписали "Ми ? вже разом! Ми ? назавжди!".
Для того, щоб почуття івано-франківського гурту змогли зрозуміти й інші ?вропейці, фразу "Разом нас багато ? нас не подолати!" переклали сімома мовами: польською, німецькою, іспанською, чеською, французькою та російською. Хоча на презентації розбірливо можна було почути лише російський варіант.
На пісню вже зняли кліп. ? як сказали автори пісні, вже десять країн хочуть його крутити у себе на телебаченні.
Щоб ніхто не здогадався, що у пісні йдеться про помаранчеву революцію, цього кольору у кадрі майже нема?. Переважа? більш нейтральний ? чорний. А революційні кадри з Майдану включили у загальний шматок революційної хроніки різних країн.
Зміст кліпу такий ? молодь іде Ки?вом, збира? чорні поліетиленові кульки з сміттям і кида? їх на вантажівки. Сміття вивозять за місто, скидають у купу, після чого дівчина кида? туди гранату. Сміття горить. В цей час на небі вибуха? салют.
/Українська служба ВВС/
До цієї новини немає коментарів