Культура від митників
У середу начальник Карпатської регіональної митниці Олександр Савенко передав культурні цінності, вилучені на митному посту “Ужгород”, обласній універсальній бібліотеці м.Ужгорода.
Відтак журналісти мали змогу оцінити картини, які відтепер прикрашатимуть читальний зал бібліотеки, а саме: художника О.Артима ?Дві балерини?, та 3 картини невідомого автора ?Міська площа?, ?Церква?, ?Над рікою? та ін.
Ще на початку червня 2004 року через митний пост ?Ужгород? громадянин України намагався вивести за кордон (у Словаччину) художні картини без належних документів. Відтак, за порушення митних правил ужгородські митники їх вилучили Ці картини являються творами сучасного мистецтва і мають повний художній інтерес.
Крім картин, обласна універсальна бібліотека поповнилася ще й старовинними книгами. Один словак намагався перевести з України 2 старовинні книги без належних документів. Одна книга на угорській мові відомого автора Жоржа Оне ?Графиня Кроа-Мот?, видана у Будапешті у видавництві Сінгер і Вольфнер ще у 1886 році. Друга ? теж на угорській мові із серії ?Блискуча скарбниця романів? автора Ріхарда Вошша ?Свята ненависть?, видана у видавництві братів Леграді у 1929 році. До речі, цей роман розповіда? про долю молодого англійського вченого та історичні події на Цейлоні. В кінці книги пода?ться документальний матеріал про Цейлон із історичними фотознімками.
А от наш земляк намагався вивести книгу-конвалют, яка склада?ться з 4-х книг, видана у 1897-1898 роках. За даними проведеної експертизи, цей чотиритомник ? предметом старовини і представля? букіністичний інтерес.
?нший громадянин України намагався нелегально перевести книгу ?10 років Національного банку Чехословаччини?, видану в 1937 році. Ця книга ? досить рідким ювілейним виданням і вивезенню за кордон не підляга?.
Вікторія Сенгетовська
До цієї новини немає коментарів