„Народ нізвідки: Ілюстрована історія карпаторусинів”
Книжкою ужгородського видавництва В.Падяка зацікавилася влада Словацької республіки, яка ініціює видання книги „Народ нізвідки: Ілюстрована історія карпаторусинів” у словацькому перекладі
Книжкою ужгородського видавництва В.Падяка зацікавилася влада Словацької республіки, яка ініціює видання книги „Народ нізвідки: Ілюстрована історія карпаторусинів” у словацькому перекладі.
Автор цього науково-популярного видання – професор Торонтського університету, член Канадської королівської академії наук, неофіційний "батько" політичного русинства Павло Роберт Маґочій. Історичні коментарі до ілюстративного ряду підготував видавець, кандидат філологічних наук, очільник ужгородських "русинів" Валерій Падяк. А от переклад словацькою мовою здійснила працівниця Пряшівського університету ПгДр Анна Плішкова.
Книжка вийде під грифом Словацького національного музею та щойно заснованого в Словаччині Музею русинської культури в Пряшові. Права на видання книги отримало пряшівське видавництво „Русин і Народны новинкы” (директор Александр Зозуляк). Перший тираж книги – 3500 примірників.
Книга „Народ нізвідки” завдяки підтримці Фонду Стівена Чепи (Канада протягом 2006–2007 років була видана п’ять разів (англійською, "русинською", українською та румунською мовами) і загальним тиражем понад п’ятнадцять тисяч примірників.
За інформацією Ужгородського Общества ім.А. Духновича
pravylno--"rusyny"
А кажете, що в Словаччині всі чисті на руку - пряме відмивання цим грошей із їхнього бюджету. А Падяк від "русинів" тільки прибуток до рук тягне.